¿Es apropiación cultural usar un kimono? (Depende)

Por lo general, no se considera apropiación cultural usar un kimono como persona no japonesa. Sin embargo, esta respuesta depende de la circunstancia en la que lo lleves puesto.

Los kimonos son un gran ejemplo de la delgada línea entre la apropiación cultural y la apreciación cultural: la forma en que los uses será el factor principal para determinar si estás aprovechando otra cultura o simplemente apreciando y participando en la cultura.

En muchos lugares del mundo, se puede ver que el kimono se vende con la intención equivocada, como por ejemplo para un disfraz de Halloween. Esto no solo puede considerarse una falta de respeto a las comunidades japonesas, sino que sugiere que el kimono es una novedad y algo así como una broma.

Además, es ofensivo usar kimonos de forma sexualizada. Tenga cuidado de no llevarlo demasiado corto, demasiado apretado, demasiado bajo o, en general, demasiado revelador, lo que podría dar lugar a una actitud incorrecta tanto del usuario del kimono como de quienes se relacionan con él.

Índice()

    Una breve historia del kimono

    Usado originalmente en Japón como parte del uso diario, el kimono no es una prenda que tenga ningún significado religioso o profundamente ceremonial en particular.

    Se introdujo en el mundo occidental cuando el gobernante y los señores de Japón regalaron a la Compañía Holandesa de las Indias Orientales un kimono de seda de colores brillantes y bellamente decorado, lo que inmediatamente causó revuelo entre las comunidades holandesas.

    Como tal, la Compañía Holandesa de las Indias Orientales comenzó a encargar versiones de este kimono a otros artesanos japoneses, quienes agregaron una guata gruesa y mangas ligeramente adaptadas.

    Pronto, el estilo de estos kimonos fue replicado por sastres europeos, ya que simbolizaban estatus, estilo y una conexión internacional. Esto resultó en una locura por todo tipo de bienes artísticos japoneses, ya que parecían representar exotismo y novedad.

    Durante el siglo siguiente, los kimonos se convirtieron en una importante pieza de moda para las mujeres europeas, como la socialité estadounidense Emilie Grigsby.

    Artículo relacionado: ¿Son las trenzas holandesas una apropiación cultural?

    Kimonos en la moda occidental

    Durante los últimos dos siglos, los diseñadores de moda se han inspirado en el kimono japonés. Por ejemplo, Paul Poiret, Mariano Fortuny y Madeleine Vionnet comenzaron a incorporar capas de tela drapeadas en su trabajo.

    John Galliano, Christian Dior y Alexander McQueen también se inspiraron en el kimono, generalmente con la idea de que el estilo de ropa japonés original se aprecia más que se apropia. Sin embargo, hay otros diseñadores y marcas que no hacen esto.

    Si bien muchas marcas occidentales han comenzado a incorporar el kimono en su trabajo, el interés en este estilo de vestimenta también ha despertado un mayor interés en el trabajo de los artesanos japoneses. Con tal interés global en el kimono, la industria ha revivido y las carreras relacionadas con la prenda han florecido.

    Sin embargo, con tanto interés proveniente de fuera de Japón en lugar de solo dentro, la industria tiene un futuro precario que depende del ritmo y el flujo de la industria de la moda.

    Artículo relacionado: ¿Son las trenzas de caja una apropiación cultural?

    Cómo saber si te estás apropiando culturalmente del kimono

    Si no conoce ni comprende el origen de la prenda, o si la usa para burlarse o faltarle el respeto a la cultura japonesa, entonces está participando potencialmente en una apropiación cultural.

    Además, si compras a empresas que se benefician de la prenda sin reconocer o acreditar la cultura japonesa, esto podría considerarse apropiación cultural.

    Los kimonos en Japón son caros y la industria está pasando apuros, y las marcas de ropa que venden esta prenda deberían reconocerlo.

    La peor forma de apropiación en este caso es si apoya o ayuda directamente a financiar una marca que ofende y explota activamente a las personas de la cultura japonesa.

    Del mismo modo, si decide usar un kimono y no le importa especialmente de dónde proviene, entonces puede ser acusado de participar en la apropiación cultural.

    Artículo relacionado: 10 ejemplos de apropiación cultural mexicana

    El kimono y la apreciación cultural (no apropiación)

    Históricamente, el kimono era parte del uso diario general en Japón, y solo recientemente ha alcanzado un estatus de moda tan alto. Como tal, muchos japoneses están emocionados de que su cultura sea apreciada en todo el mundo.

    Pero antes de usar un kimono, primero debes considerar la razón por la que quieres usarlo. Tal vez sea porque está interesado en la cultura japonesa y le gustaría comprar y apoyar a un diseñador de kimonos japoneses.

    Si también está buscando constantemente más formas de educarse sobre la historia y la cultura de Japón, entonces esto es apreciación cultural y es algo positivo.

    En general, los japoneses apoyan mucho a los extranjeros que quieren usar un kimono y es probable que te feliciten por ello.

    Por lo general, estarán dispuestos a ayudarte si tienes algún problema y es muy poco probable que se sientan ofendidos o preocupados porque llevas un kimono.

    Mientras se haga con respeto y comprensión, llevar un kimono no es un ejemplo de apropiación cultural.

    Conclusión

    Si bien muchas cosas se consideran apropiación cultural, usar un kimono como extranjero generalmente no es una de ellas.

    Sin embargo, si usas un kimono de una manera engañosa e irrespetuosa en la que no te importa la cultura original, entonces esto es apropiación cultural y debe evitarse por completo.



    Califica esta Publicación

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Subir

    Usamos cookies Política de Cookies